Monday, September 28, 2009

PRONK, CORNELIS - Cornelis Pronk (1691-1759) draws Noord-Holland and a very small history of porcelain

PRONK, CORNELIS - Cornelis Pronk (1691-1759)

Nederlandse kunstenaar De Nederlandse kunstenaar Cornelis Pronk werd in 1691 geboren. Hij was de zoon van een korenhandelaar, die later een administratiekantoor had. Nadat hij enkele jaren op het kantoor van zijn vader had gewerkt ging Cornelis, op aanraden van de kunstkenner Lambert ten Kate Hermansz. lessen nemen bij Jan van Houten. Later was hij ook in de leer bij de portretschilder Arnold Boonen.

Belangrijk portretschilder


Pronk werd een belangrijk portretschilder, maar werd voornamelijk bekend vanwege zijn toneelscènes. Later ging Cornelis Pronk topografische tekeningen maken. Hij werkte vijf jaar in opdracht van Andries Schoemaker, waarmee hij reizen maakte door Noord-Holland, Gelderland, Overijssel, Drente en Friesland.

Verenigde Oostindische Compagnie

Van 1734 tot 1737 was Pronk in dienst van de Verenigde Oostindische Compagnie voor de levering van ontwerpen voor porselein. Vanaf 1742 werkte Pronk in opdracht van de Amsterdamse uitgever Isaac Tirion aan de uitgave "Verheerlykt Nederland of Kabinet van hedendaagsche gezigten".

Topografisch tekenaar

Cornelis Pronk was vooral een gevierd topografisch tekenaar en belangrijk als oprichter van een topografische tekenschool. Jan de Beijer (of Beyer) was de voornaamste leerling van Pronk.

Cornelis Pronk overleed in 1759.

Lady with umbrella // Dame met parasol























Pronk, Cornelis (drawer / tekenaar), period 1734 - 1736

(More) Ladies with umbrella // (Meerdere) Dame(s) met parasol

(Copying from) Het porseleinkabinet van Age Looxma Ypeij

Sinds januari 2007 is in het Keramiekmuseum Princessehof een spectaculair kabinet met hierin een overdaad aan Chinees en Japans porselein uit de collectie van Age Looxma Ypeij (1833-1893) te zien. Maar liefst 3.000 voorwerpen zijn gebruikt voor deze overdaad aan porselein.

Age Looxma Ypeij

Age Looxma Ypeij was een eigenzinnige Friese negentiende eeuwer. Nooit getrouwd en een van de rijkste mensen van de provincie Friesland, bracht hij een omvangrijke verzameling Aziatische keramiek bijeen. Looxma legateerde zijn collectie aan de provincie Friesland en liet dit legaat vergezeld gaan van een geldbedrag van vijftigduizend gulden. Na verloop van tijd werden grote delen van de porseleincollectie opgenomen in de vaste opstelling van het Fries Museum.

Age Looxma Ypeij

De verzameling

Vanaf het moment dat de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) Chinees porselein vanuit China naar Europa verscheepte, ontstond er in Azië een keramiekproductie die specifiek bedoeld was voor de Westerse markt. Niet alleen de vormen, maar ook de decors en de toegepaste kleuren werden afgestemd op de smaak van de Europese clientèle. Dit porselein noemt men ook wel Chine de commande.
De omvangrijke collectie Looxma Ypeij telt maar liefst 5.300 objecten en bestaat voor het overgrote deel uit deze speciaal voor de Westerse markt geproduceerde Aziatische keramiek. Daarnaast is er ook nog een deel zogenoemd Japon de commande, Japans porselein dat speciaal werd vervaardigd voor Europa.
Binnen de Looxma verzameling bestaat een verbazingwekkende variëteit: naast het voor Nederlandse verzamelingen gebruikelijke Chine de commande porselein, zijn er ook voorwerpen die sterk opvallen hetzij door een afwijkende decoratie of door een bovengemiddelde kwaliteit in de beschildering.

Bij raadpleging van de rubriek 'Zoeken in de collectie' staan onder de rubriek 'Collectie' alle voorwerpen uit de verzameling Looxma Ypeij.


Apostolos Ntelakos werkt met tekeningen, keramiek en sculpturen.

Voor het diner bij de opening van de expositie heeft hij een servies gemaakt, waarvoor de ontwerpen gekopieerd zijn uit een catalogus van pre-industrieel aardewerk. Hoewel de vormen archetypisch zijn, is een servies ontstaan waarvan elk deel uniek is.

Copy From Wikipedia, the free encyclopedia

Copy may refer to:
  • Copying or the product of copying (including the plural "copies"); the duplication of information or an artifact.
    • Copy and paste, a method of reproducing text or other data in computing
    • Photocopying, a process which makes paper copies of documents and other visual images
    • Fax, a telecommunications technology used to transfer copies of documents, especially over the telephone network
    • Facsimile, any copy or reproduction which bears a close resemblance to the original
    • Replica
    • Term of art in US copyright law meaning a material object in which a work of authorship has been embodied, such as a book
  • Copy (command), a shell command.
  • Copy (written), written content in publications, in contrast to photographs or other elements of layout
  • Copy (album), the debut album of the electronica artist Mitsuki Aira

See also

  • Duplication
  • Equality (objects)
  • Koppie or Kopje (isolated rocky hill in Africa)
  • List of duplicating processes

Friday, September 25, 2009

about the ceiling

"Iliou Melathron" (Schliemann's Mansion, today the Nomismatic Museum)

Area: 12, Panepistimiou Street, Athens, Greece
Year: 1878-1880


The Numismatic Museum of Athens is a museum in Athens. It is housed in a neoclassic building, the Iliou Melathron ("Palace of Ilium") which used to be the residence of the renowned archaeologist Heinrich Schliemann. The building was designed by the notable German architect Ernst Ziller.

The main exhibitions of the museum on the first floor narrate the history of coinage; the construction, dissemination, usage and the different iconography of coins in the Ancient Greek world. On the second floor there are exhibitions of Hellenistic, Roman, Byzantine, Medieval and of the modern era.


-----

text source : http://www.eie.gr/

image source : http://www.apostolos-ntelakos.com



Thursday, September 24, 2009

W. G. Sebald

interviewed (here) by Michael Silverblatt for Bookworm radio. Sebald is being interviewed on a quite general level about his writing practice, about what influenced him and about which writers he loved.

At some point Sebald gets into a quite detailed discussion of the structure of his book The Rings of Saturn and it's relation to the tradition of the
writings of the so-called solitary walker.



Sebald ziet in het 'vermogen tot synthese' een van de sterkste kanten van de literatuur zoals hij die voorstaat. “In de literatuur kan alles een plaats krijgen. Een sociaal-historicus mag niet plotseling over theologie gaan schrijven, en een bioloog niet over metafysica, maar een schrijver mag alles.” Sebald, die zich zelf een literaire verhalenverteller noemt, probeert in zijn boeken informatie uit zo veel mogelijk disciplines en genres te verwerken. “Ik vertel verhalen, maar verhalen van zeer uiteenlopende aard.” Vondsten uit handboeken en encyclopedieën kan hij aanvullen met gegevens uit toeristische foldertjes, en pamfletten van actiegroepen met verhalen van mensen die hij onderweg tegenkomt.


Hij wijst er met klem op dat zijn verteller uit Die Ringe des Saturns geen realistische pretenties heeft. Hij is het niet zelf. “De ik in mijn boek is een kunstmatige figuur. Hij is geen academicus die zich beperkt tot zijn eigen vak. Hij interesseert zich voor veel meer. Hij is historicus, politiek geïnteresseerd, weet wat van biologie, literatuurwetenchap, hij verdiept zich in het water, het zand, en de wind, en hij is in persoonlijke zaken geïnteresseerd. Op zijn tocht door de provincie verdiept hij zich steeds in de emoties van de mensen op zijn pad.”


----
text source :
http://www.nrcboeken.nl/
sound source : http://www.kcrw.com/
image source :
www.penguinclassics.com/

Wednesday, September 23, 2009

the front, the back, the herbs and what might be the difference

Introduced to Europe in the fourteenth century, Chinese porcelains were regarded as objects of great rarity and luxury. //////

The position of the wares and the neighbours :


Porcelains though, were only a small part of the tradethe cargoes were full of tea, silks, paintings, lacquerware metalwork, and ivory.

The
porcelains were often stored at the lowest level of the ships, both to provide ballast and because they were impervious to water, in contrast to the even more expensive tea stored above.



READING 35-1 : Source: H. Hobhouse. 1986. Seeds of Change: Five Plants that Transformed Mankind. Harper & Row, New York.

The words to describe it and the countries that borrowed those words:

The blue-and-white dishes that comprised such a significant proportion of the export porcelain trade became known as kraak porcelain, the term deriving from the Dutch name for caracca, the Portuguese merchant ship. Characteristic features of kraak dishes were decoration divided into panels on the wide border, and a central scene depicting a stylized landscape.

When objects are specifically made for export to the West (part one)

The examples that appeared in Europe in the fifteenth and sixteenth centuries were often mounted in gilt silver, which emphasized their preciousness and transformed them into entirely different objects.

By the early sixteenth century—after Portugal established trade routes to the Far East and began commercial trade with Asia—Chinese potters began to produce objects specifically for export to the West and porcelains began to arrive in some quantity. An unusually early example of export porcelain is a ewer decorated with the royal arms of Portugal; the arms are painted upside down, however—a reflection of the unfamiliarity of the Chinese with the symbols and customs of their new trading partner.

I wonder what the painter was thinking.


------

text source: http://www.metmuseum.org/

image source : http://www.hort.purdue.edu/